Beiträge mit Schlagwörtern: français

Bure – Resistance contre la pubelle nuclaire

[français][deutsch] Bure est une village quelque part dans la povince français de nord-est. Ille y a pas grand chose à côté d’agriculture industrielle. – Et un projet à grand échelle pour un site d’enfouissement nucléaire, CIGEO (Centre industirelle de stockage

Bure – Resistance contre la pubelle nuclaire

[français][deutsch] Bure est une village quelque part dans la povince français de nord-est. Ille y a pas grand chose à côté d’agriculture industrielle. – Et un projet à grand échelle pour un site d’enfouissement nucléaire, CIGEO (Centre industirelle de stockage

la zad – zone à défendre

Was mich sehr beeindruckt hat, war die ausgefeilte Struktur, die hinter dieser Gemeinschaft steckt. Es hat sich dort eine ausgerägte Paralellwelt entwickelt, wie ein eigener „Staat“ mit eigenen Regeln.

la zad – zone à défendre

Was mich sehr beeindruckt hat, war die ausgefeilte Struktur, die hinter dieser Gemeinschaft steckt. Es hat sich dort eine ausgerägte Paralellwelt entwickelt, wie ein eigener „Staat“ mit eigenen Regeln.

La zad – utopie vivante

[deutsch][english][français]
Eindrücke von der Landbesetzung „la zad“

La zad – utopie vivante

[deutsch][english][français]
Eindrücke von der Landbesetzung „la zad“

Heute: 2014

[deutsch][english][français] [de] Die Kamera ist, seit in der Quelle die Türen des Heute: aufgeschlossen wurden, ab und zu auch mal da gewesen und hat die Momente, die Abende oder Tage festgehalten. Entstanden ist ein zufälliger Querschnitt(einigermaßen repräsentativ) durch das Programm

Heute: 2014

[deutsch][english][français] [de] Die Kamera ist, seit in der Quelle die Türen des Heute: aufgeschlossen wurden, ab und zu auch mal da gewesen und hat die Momente, die Abende oder Tage festgehalten. Entstanden ist ein zufälliger Querschnitt(einigermaßen repräsentativ) durch das Programm

Malrucksack

[deutsch][english]francais] [de] Die Malkiste war irgendwie recht groß, ein bisschen schwer und sperrig. Es musste noch eine kleinere Einheit her. Einen alten Scout-Schulranzen ist jetzt mein mobiles Atelier. Ich habs tatsächlich geschafft alles zu verstauen! Im Sommer werd ich damit

Malrucksack

[deutsch][english]francais] [de] Die Malkiste war irgendwie recht groß, ein bisschen schwer und sperrig. Es musste noch eine kleinere Einheit her. Einen alten Scout-Schulranzen ist jetzt mein mobiles Atelier. Ich habs tatsächlich geschafft alles zu verstauen! Im Sommer werd ich damit

Obdachlosenportraits 3

[deutsch] [francais] [de] Zurück in Paris nach ziemlich genau einem Jahr. Erinnerungen kommen hoch. Wie damals spazier ich durch die Straßen auf der absurden Suche nach Obdachlosen. Wie damals ist es kalt und die Sonne scheint. Zwei Wochen vorher war

Obdachlosenportraits 3

[deutsch] [francais] [de] Zurück in Paris nach ziemlich genau einem Jahr. Erinnerungen kommen hoch. Wie damals spazier ich durch die Straßen auf der absurden Suche nach Obdachlosen. Wie damals ist es kalt und die Sonne scheint. Zwei Wochen vorher war

les Alpes

J’ai fait du autostop avec Domml. Destination: peu importe. Nous sommes arrivés dans les alpes francaises. Le petit vieux bonhomme Paul nous à herbergé pour quelques jours dans le jardin de sa jolie maison. Le mec etait vraiment extraordinaire, il

les Alpes

J’ai fait du autostop avec Domml. Destination: peu importe. Nous sommes arrivés dans les alpes francaises. Le petit vieux bonhomme Paul nous à herbergé pour quelques jours dans le jardin de sa jolie maison. Le mec etait vraiment extraordinaire, il